人去像還去人去像还去
王梵志王梵志
Tap any character for its reading and meaning.
人人去去像像還还去去
人人來来像像以以明明
像像有有投投鏡镜意意
人人無无合合像像情情
鏡镜像像俱俱磨磨滅灭
何何處处有有眾众生生
Translation
When people depart, their reflection also slips away; when people arrive, the reflection grows clear. The image strives to enter the mirror, but people feel no unity with that image. Eventually, mirror and image both fade, leaving nowhere for any being to be found.
This is one text of 1,200+. The full study room adds stroke order, read-aloud audio, your own annotations, 平仄 for regulated verse, and a 30,895-idiom 成語 collection.
Enter the study room — $49, lifetimeMore free readings: 靜夜思 · 李白 山居秋暝 · 王維 春望 · 杜甫 · All texts 書庫 · Browse 成語