人去像還去人去像还去
王梵志王梵志
Tap any character for its reading and meaning.
Translation
When people depart, their reflection also slips away; when people arrive, the reflection grows clear. The image strives to enter the mirror, but people feel no unity with that image. Eventually, mirror and image both fade, leaving nowhere for any being to be found.

This is one text of 1,200+. The full study room adds stroke order, read-aloud audio, your own annotations, 平仄 for regulated verse, and a 30,895-idiom 成語 collection.

Enter the study room — $49, lifetime

More free readings: 靜夜思 · 李白   山居秋暝 · 王維   春望 · 杜甫   · All texts 書庫 · Browse 成語