雷發南山上雷发南山上
王梵志王梵志
Tap any character for its reading and meaning.
雷雷發发南南山山上上
雨雨落落北北溪溪中中
雷雷驚惊礰礰火火
雨雨激激咆咆哮哮風风
倏倏忽忽威威靈灵歇歇
須须臾臾勢势力力窮穷
天天地地不不能能已已
如如女女為为身身空空
Translation
Thunder booms atop South Mountain, while rain falls into the northern creek. The thunder startles like sparks of stone, rain stirs a howling wind. In a flash, that mighty force rests; in a moment, its power is spent. Heaven and earth can’t hold on forever—like a woman’s hollowed form, emptiness remains.
This is one text of 1,200+. The full study room adds stroke order, read-aloud audio, your own annotations, 平仄 for regulated verse, and a 30,895-idiom 成語 collection.
Enter the study room — $49, lifetimeMore free readings: 靜夜思 · 李白 山居秋暝 · 王維 春望 · 杜甫 · All texts 書庫 · Browse 成語