沉淪三惡道之一沉沦三恶道之一
王梵志王梵志
Tap any character for its reading and meaning.
沉沉淪沦三三惡恶道道
負负特特愚愚癡痴鬼鬼
荒荒忙忙身身卒卒死死
即即屬属伺伺命命使使
反反縛缚棒棒駈駈走走
先先渡渡奈奈河河水水
Translation
Sinking into the three evil realms, burdened by stupidity like a ghost. Frantic and foolish, you die suddenly, then belong to fate’s enforcers. Bound and driven with sticks, you must first cross the Naihe River.
This is one text of 1,200+. The full study room adds stroke order, read-aloud audio, your own annotations, 平仄 for regulated verse, and a 30,895-idiom 成語 collection.
Enter the study room — $49, lifetimeMore free readings: 靜夜思 · 李白 山居秋暝 · 王維 春望 · 杜甫 · All texts 書庫 · Browse 成語