井蛙不可語海井蛙不可语海
莊子庄子
Tap any character for its reading and meaning.
Translation
You cannot speak of the ocean to a well frog — it is limited by its space. You cannot speak of ice to a summer insect — it is bound by its season. You cannot speak of the Way to a narrow scholar — he is constrained by his teaching. Now you have come out from your banks and seen the great sea, and you know your own ugliness. From now on it will be possible to talk to you of the Great Principle.

This is one text of 1,200+. The full study room adds stroke order, read-aloud audio, your own annotations, 平仄 for regulated verse, and a 30,895-idiom 成語 collection.

Enter the study room — $49, lifetime

More free readings: 靜夜思 · 李白   山居秋暝 · 王維   春望 · 杜甫   · All texts 書庫 · Browse 成語