道德經第八章道德经第八章
老子老子
Tap any character for its reading and meaning.
Translation
The highest good is like water. Water benefits all things and does not compete. It dwells in lowly places that others disdain. This is why it is so near to the Tao. In dwelling, be close to the land. In meditation, go deep into the heart. In dealing with others, be gentle and kind. In speech, be true. In ruling, be just. In daily life, be competent. In action, be aware of timing. Because it does not compete, it is without fault.

This is one text of 1,200+. The full study room adds stroke order, read-aloud audio, your own annotations, 平仄 for regulated verse, and a 30,895-idiom 成語 collection.

Enter the study room — $49, lifetime

More free readings: 靜夜思 · 李白   山居秋暝 · 王維   春望 · 杜甫   · All texts 書庫 · Browse 成語