道德經 第14章道德经 第14章
老子老子
Tap any character for its reading and meaning.
視视之之不不見见
名名曰曰夷夷
聽听之之不不聞闻
名名曰曰希希
搏搏之之不不得得
名名曰曰微微
此此三三者者不不可可致致詰诘
故故混混而而為为一一
其其上上不不皦皦
其其下下不不昧昧
繩绳繩绳不不可可名名
復复歸归於于無无物物
是是謂谓無无狀状之之狀状
無无物物之之象象
是是謂谓惚惚恍恍
迎迎之之不不見见其其首首
隨随之之不不見见其其後后
執执古古之之道道
以以御御今今之之有有
能能知知古古始始
是是謂谓道道紀纪
Translation
We look at it, and we do not see it, and we name it 'the Equable.' We listen to it, and we do not hear it, and we name it 'the Inaudible.' We try to grasp it, and do not get hold of it, and we name it 'the Subtle.' With these three qualities, it cannot be made the subject of description; and hence we blend them together and obtain The One. Its upper part is not bright, and its lower part is not obscure. Ceaseless in its action, it yet cannot be named, and then it again returns and becomes nothing. This is called the Form of the Formless, and the Semblance of the Invisible; this is called the Fleeting and Indeterminable. We meet it and do not see its Front; we follow it, and do not see its Back. When we can lay hold of the Tao of old to direct the things of the present day, and are able to know it as it was of old in the beginning, this is called (unwinding) the clue of Tao.
This is one text of 1,200+. The full study room adds stroke order, read-aloud audio, your own annotations, 平仄 for regulated verse, and a 30,895-idiom 成語 collection.
Enter the study room — $49, lifetimeMore free readings: 靜夜思 · 李白 山居秋暝 · 王維 春望 · 杜甫 · All texts 書庫 · Browse 成語