道德經 第29章道德经 第29章
老子老子
Tap any character for its reading and meaning.
將将欲欲取取天天下下而而為为之之
吾吾見见其其不不得得已已
天天下下神神器器
不不可可為为也也
為为者者敗败之之
執执者者失失之之
故故物物或或行行或或隨随
或或歔歔或或吹吹
或或強强或或羸羸
或或挫挫或或隳隳
是是以以聖圣人人去去甚甚
去去奢奢
去去泰泰
Translation
If any one should wish to get the kingdom for himself, and to effect this by what he does, I see that he will not succeed. The kingdom is a spirit-like thing, and cannot be got by active doing. He who would so win it destroys it; he who would hold it in his grasp loses it. The course and nature of things is such that What was in front is now behind; What warmed anon we freezing find. Strength is of weakness oft the spoil; The store in ruins mocks our toil. Hence the sage puts away excessive effort, extravagance, and easy indulgence.
This is one text of 1,200+. The full study room adds stroke order, read-aloud audio, your own annotations, 平仄 for regulated verse, and a 30,895-idiom 成語 collection.
Enter the study room — $49, lifetimeMore free readings: 靜夜思 · 李白 山居秋暝 · 王維 春望 · 杜甫 · All texts 書庫 · Browse 成語