道德經 第64章道德经 第64章
老子老子
Tap any character for its reading and meaning.
其其安安易易持持
其其未未兆兆易易謀谋
其其脆脆易易泮泮
其其微微易易散散
為为之之於于未未有有
治治之之於于未未亂乱
合合抱抱之之木木
生生於于毫毫末末
九九層层之之臺台
起起於于累累土土
千千里里之之行行
始始於于足足下下
為为者者敗败之之
執执者者失失之之
是是以以聖圣人人無无為为故故無无敗败
無无執执故故無无失失
民民之之從从事事
常常於于幾几成成而而敗败之之
慎慎終终如如始始
則则無无敗败事事
是是以以聖圣人人欲欲不不欲欲
不不貴贵難难得得之之貨货
學学不不學学
復复衆众人人之之所所過过
以以輔辅萬万物物之之自自然然
而而不不敢敢為为
Translation
That which is at rest is easily kept hold of; before a thing has given indications of its presence, it is easy to take measures against it; that which is brittle is easily broken; that which is very small is easily dispersed. Action should be taken before a thing has made its appearance; order should be secured before disorder has begun. The tree which fills the arms grew from the tiniest sprout; the tower of nine storeys rose from a (small) heap of earth; the journey of a thousand li commenced with a single step. He who acts (with an ulterior purpose) does harm; he who takes hold of a thing (in the same way) loses his hold. The sage does not act (so), and therefore does no harm; he does not lay hold (so), and therefore does not lose his bold. (But) people in their conduct of affairs are constantly ruining them when they are on the eve of success. If they were careful at the end, as (they should be) at the beginning, they would not so ruin them. Therefore the sage desires what (other men) do not desire, and does not prize things difficult to get; he learns what (other men) do not learn, and turns back to what the multitude of men have passed by. Thus he helps the natural development of all things, and does not dare to act (with an ulterior purpose of his own).
This is one text of 1,200+. The full study room adds stroke order, read-aloud audio, your own annotations, 平仄 for regulated verse, and a 30,895-idiom 成語 collection.
Enter the study room — $49, lifetimeMore free readings: 靜夜思 · 李白 山居秋暝 · 王維 春望 · 杜甫 · All texts 書庫 · Browse 成語